చీకటి కాలము వచ్చుచుండె - కృపకాలము నుపయోగించు
cheekati kaalamu vachchuchunde - krupakaalamu nupayooginchu
చీకటి కాలము వచ్చుచుండె - కృపకాలము నుపయోగించు తలుపులు తెరచి యుండగనే విరిగిన మనస్సుతో సాగెదవా పల్లవి: తలుపులు తెరచి యుండగనే విరిగిన మనస్సుతో సాగెదవా కాలమపాయముగా నుండే సమయము సద్వినియోగించు ||చీకటి కాలము||
cheekati kaalamu vachchuchunde - krupakaalamu nupayooginchu thalupulu therachi yundaganee virigina manassuthoo saagedavaa pallavi: thalupulu therachi yundaganee virigina manassuthoo saagedavaa kaalamapaayamugaa nundee samayamu sadviniyooginchu ||cheekati kaalamu||
బీడు భూములధికముగా - చూసిన నీవు సాగిరా యేసుని వారికి చూపించు - ప్రేమా వార్తను చాటించు ||తలుపులు||
beedu bhuumuladhikamugaa - chuusina neevu saagiraa yeesuni vaariki chuupinchu - preemaa vaarthanu chaatinchu ||thalupulu||
ఎన్నో రాజ్యములీనాడు - దేవుని పనికి మూయబడె తెరచిన తలుపులు యెదురుండున్- ప్రవేశింతురు జ్ఞానులు ||తలుపులు||
ennoo raajyamuleenaadu - deevuni paniki muuyabade therachina thalupulu yedurundun- praveeshinthuru jnyaanulu ||thalupulu||
విశ్వాసుల సహవాసమున - ప్రేమా ఐక్యత గలదు అని చెప్పెడి దినములు - మన మధ్యకు రావలెను ||తలుపులు||
vishvaasula sahavaasamuna - preemaa aikyatha galadu ani cheppedi dinamulu - mana madhyaku raavalenu ||thalupulu||
రానైయున్న బాధ్యతలు - మనకధికము ప్రియులారా మనకు జయము గలుగుటకై - వినయమున పోరాడెదము ||తలుపులు||
raanaiyunna baadhyathalu - manakadhikamu priyulaaraa manaku jayamu galugutakai - vinayamuna pooraadedamu ||thalupulu||
మాదు హృదయముల నింపు - నీదు ప్రేమతో మా ప్రభువా హిందూ దేశపు వీధులలో - నాధా నిన్నే చాటెదము ||తలుపులు||
maadu hrudayamula ninpu - needu preemathoo maa prabhuvaa hinduu deeshapu veedhulaloo - naadhaa ninnee chaatedamu ||thalupulu||