పసి బాలుడై ప్రేమా రూపుడై
pasi baaludai preemaa ruupudai
పసి బాలుడై ప్రేమా రూపుడై – ఇమ్మానుయేలు దైవమై నీతి తేజమై సత్య రూపమై – బలమైన నా దుర్గమా దీనుడవై పరమును విడిచి – నా కొరకు దిగి వచ్చావు నా రక్షణ కొరకై నీవు – నర రూపము ధరించినావు రండి రండి నేడు బెత్లహేము పురముకు రండి రండి ఆ యేసు రాజునొద్దకు రండి రండి పరిశుద్ధాత్ముని యొద్దకు రండి రండి నేడు ఉత్సహించి పాడుటకు ||పసి బాలుడై||
pasi baaludai preemaa ruupudai – immaanuyeelu daivamai neethi theejamai sathya ruupamai – balamaina naa durgamaa deenudavai paramunu vidichi – naa koraku digi vachchaavu naa rakssanna korakai neevu – nara ruupamu dharinchinaavu randi randi needu bethlaheemu puramuku randi randi aa yeesu raajunoddaku randi randi parishuddhaathmuni yoddaku randi randi needu uthsahinchi paadutaku ||pasi baaludai||
యేసు రాజు పుట్టేనని హల్లేలూయా గంతులు వేసి పాడుదమా హల్లేలూయా నిజ రక్షకుడు అని హల్లేలూయా ఆరాధించెదము హల్లేలూయా ||రండి||
yeesu raaju putteenani halleeluuyaa ganthulu veesi paadudamaa halleeluuyaa nija rakssakudu ani halleeluuyaa aaraadhinchedamu halleeluuyaa ||randi||
ఆశ్చర్యకరుడని యేసు హల్లేలూయా పరిశుద్ధుడు అని పాడుదమా హల్లేలూయా రాజులకు రాజు హల్లేలూయా ఘనపరచి కీర్తింతున్ హల్లేలూయా
aashcharyakarudani yeesu halleeluuyaa parishuddhudu ani paadudamaa halleeluuyaa raajulaku raaju halleeluuyaa ghanaparachi keerthinthun halleeluuyaa